Mentre escolte Bach (quin puto snob!) escriuré un parell de línies sobre dues lectures q estic fent esta setmana. Una és un article per Peter Osborne, col·laborador habitual i editor de “Radical Philosophy”, la qual li transcriu una ponència q feu a principi d'any sobre disrupció política i art. L'altra és el primer volum de l' “Ode to Kirihito”, novel·la gràfica japonesa publicada per primera vegada als anys 70 per Osamu Tezuka, potser el senyor que ficà més llavor per a que nasquera el que ara anomenem manga. Aquestes dues obres, o expressions o com vulgueu anomenar-les, tenen en comú i al meu parer la paraula i el concepte de gos, la primera en sentit etimològic i la segona en un de més literal. Sempre he pensat, que la història de les paraules és una matèria que deuria ser obligatòria a les escoles; així de clar: no m'explique com tecnologia és de rigueur a l'educació secundària ací al Regne Unit i allà a València i no ho és l'etimologia, la filosofia, la crítica literària...
Seguint el fil de la meua indignació, Peter Osborne escriu sobre la relació que troba entre l'escola de pensament hel·lènica anomenada dels cínics (uns 550 anys abans de l'era cristiana) i les múltiples expressions de desacord amb/lluita contra el sistema polític imperant que han aparegut a diverses ciutats més o menys grans europees i americanes: l' “occupy Wall Street”, els “indignados”, la penya q acampà fora de la Saint Paul cathedral ací a Londres... Les similituds q Osborne observa entre un moviment intel·lectual antiquíssim i un moviment social tan recent són l'aspecte burleta i crític contra la moralitat predominant d'una banda i la baixa opinió amb la qual es tracten els diners i/o la crítica al valor de les coses d'una altra: Diogenes, un dels pares de l'escola cínica, vivia a una gerra de vi i només duia damunt un poc de menjar i la roba q cobria la seua pell.
En aquest sentit Osborne diu q els manifestants i ocupants d'universitats, places i jardins representen una “re-apropiació [de la] indiferència cap a tots els valors 'superiors' inherents a la estructura comodificadora dels diners.” En altres paraules, els manifestants i participants en aquests esdeveniments tendixen a tractar els diners amb menyspreu. amb indiferència. Osborne cita com a evidència el número considerable dels “sense-sostre” q prengueren part en els debats i les ocupacions de Londres. El q Osborne no menciona, però, és la classe social de la qual provenia l'altra porció del moviment: els i les estudiants participants a l'acampada de Saint Paul. Per observació directa puc dir: de classe mitjana acomodada, joves i no tan joves amb una determinada història fiscal i econòmica darrere d'ells i elles, donada pel compte corrent del pare i la mare. Aquestos anti-sistema, havien clarament optat per viure una performance de la pobresa, molt probablement no havent-la conegut mai. Més important encara, és més q sabut q moltes persones q viuen al carrer ho fan per un seguit de raons de caire més social q personal: és a dir, molt pocs han triat viure amb tan poc. Queda així la legitimitat del moviment malmesa? Això ho raonarem en altre moment.
En aquest sentit Osborne diu q els manifestants i ocupants d'universitats, places i jardins representen una “re-apropiació [de la] indiferència cap a tots els valors 'superiors' inherents a la estructura comodificadora dels diners.” En altres paraules, els manifestants i participants en aquests esdeveniments tendixen a tractar els diners amb menyspreu. amb indiferència. Osborne cita com a evidència el número considerable dels “sense-sostre” q prengueren part en els debats i les ocupacions de Londres. El q Osborne no menciona, però, és la classe social de la qual provenia l'altra porció del moviment: els i les estudiants participants a l'acampada de Saint Paul. Per observació directa puc dir: de classe mitjana acomodada, joves i no tan joves amb una determinada història fiscal i econòmica darrere d'ells i elles, donada pel compte corrent del pare i la mare. Aquestos anti-sistema, havien clarament optat per viure una performance de la pobresa, molt probablement no havent-la conegut mai. Més important encara, és més q sabut q moltes persones q viuen al carrer ho fan per un seguit de raons de caire més social q personal: és a dir, molt pocs han triat viure amb tan poc. Queda així la legitimitat del moviment malmesa? Això ho raonarem en altre moment.
El q m'interessa més de la lectura, però, és l'etimologia de la paraula cínic i el q aquesta etimologia importa, ens importa als ciutadans q volem mostrar la nostra indignació amb la situació política i econòmica actual.
CONTINUARÀ A LA PROPERA ENTRADA...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Hello and welcome! Escriu-me cosetes, vinga, sé que tu vols...